Πλάτων μὲν οὖν, ἤδη πρὸς τῷ τελευτᾶν γενόμενος, ὕμνει τὸν αὑτοῦ δαίμονα καὶ τὴν τύχην, ὅτι πρῶτον μὲν ἄνθρωπος, οὐκ ἄλογον τῇ φύσει θηρίον, εἶθ’ Ἕλλην, οὐ βάρβαρος γένοιτο, πρὸς δὲ τούτοις ὅτι τοῖς Σωκράτους χρόνοις ἀπήντησεν ἡ γένεσις αὐτοῦ.
Plutarch, Vita Marii 46.1
Plato then, now come to his end, blessed his good fortune,* because in the first place he was born a man, not a beast irrational by nature, and then a Greek, not a barbarian, and in addition to these because his generation‡ met with the time of Socrates.
Plutarch, Life of Marius 46.1
*good fortune: really his δαίμων (dæmon) and his τύχη (týchē), his tutelary deity and his fortune.
‡generation: his γένεσις (génesis), becoming, generation; a charged word for Plato. His (imperfect) life as opposed to a perfect or eternal life.
Why, or where, or in whose days, dear reader, were you blessed to be born? Or do you know yet?